This page needs JavaScript activated to work.

(EoI- Framework Contract for Translation to/from English, French and Portuguese and professional Editing

Rating: 
Average: 3.3 (278 votes)

Expression of Interest (EoI)Framework Contract for translation to/from English, French and Portuguese and professional editing

Introduction

 The Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH is a federally owned international cooperation enterprise for sustainable development with worldwide operations. GIZ has worked in Rwanda for over 30 years. The primary objectives between the Government of Rwanda and the Federal Republic of Germany are poverty reduction and promotion of sustainable development. To achieve these objectives, GIZ Rwanda is active in the sectors of Decentralization and Good Governance, Economic Development and Employment Promotion, Energy, and ICT (Information and Communications Technology).

1.    Project Background

The Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH is a federally owned international cooperation enterprise for sustainable development with worldwide operations.

The International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) is an inter-governmental organization with 12 member states in the African Great Lakes Region. Its establishment in 2004 was based on the recognition that political instability and conflicts in and between these countries have a considerable regional dimension and thus require a concerted effort in order to promote sustainable peace and development.

On 12 December 2018, the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR), in partnership with the European Union, the Federal Republic of Germany and the Office of the United Nations Special Envoy of the Secretary General for the Great Lakes (O-SESG-GL) officially launched the “Regional Project on Peace and Security in the Great Lakes Region”. The project is co-funded by the European Union (EU) through its 11th European Development Fund (EDF) and the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ). Implementation is entrusted to the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH and O-SESG-GL.

The initiative aims to contribute to the consolidation of peace and stability by strengthening the capacity of the Secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) to implement the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Regions and its protocols.

2.    Current Situation

In May 2021 the project partners jointly conducted a mid-term review of the Regional project, to evaluate progress and identify priority actions until the end of the project in June 2022. A key recommendation from the mid-term review related to enhancing the communication and visibility of the project to ensure that project achievements and lessons learned are widely dissimated and shared. In order to this, some key policy documents and reports need to be translated into the key ICGLR languages English, French and Portuguese. Hence the project is looking to set up a framework contract to facilitate translation from and to these three languages and ensure professional editing of the translated documents. The graphic design of the documents will be ensured by another contractor.

3.    Objectives of the consultancy 

The overall objective of the consultancy is to strengthen the communication and visibility of the ICGLR programme through the translation and editing of key ICGLR policy documents and reports.

4.    Scope of Work and indicative tasks    

This is a home-based assignment with supervision by the contractor when necessary.

Service

Pages

1.Translation of documents/reports  into French/English or Portuguese

  • various reports on demand (ca. 10 reports)
  • various other documents, e.g. ToRs for tender
  •  various communication products, e.g. brochures and communiques

ca. 10 reports of ca. 100 pages = total of 1.000 pages

 

ca. 5 ToRs of ca. 10 pages = total of 50 pages

 

ca 10 communication pieces of ca 5. Pages = a total of 50 pages

2.     Editing of  documents/reports in French/English and/or Portuguese

  • various reports on demand (ca. 10 reports x 3 languages = 30 reports)

ca. 10 reports of ca. 100 pages = total of 1.000 pages

 

The consultancy will take place over a period of 15 months (from July 2021 until 31.10.2022).

5.    Deliverables and Reporting

The Consultant will deliver the following outputs:

  • Professionally Translated Reports in either English, French or Portuguese. The language needed for each report will be clarified before each specific assignment.
  • Professional editing of the translated reports, by an editor independent from the translator

The consultant will be able to react flexibly to the needs of GIZ and will indicate in their offer their reaction time for the fulfilment of an assignment. 

6.  Coordination of the assignment

 The contractor will coordinate the assignment and provide inputs when necessary to ensure quality of the documents and translations. Technical inputs and comments of the consultant should be addressed to the Event Management Professional in GIZ/ICGLR.

7.  Qualifications of experts

The Consultant shall provide personnel with the following experience:

1.    Translator(s) 

  • Have a professional degree in translation
  • Have at least 7 years of professional experience as a professional translator and/or editor
  • Have at least 3 similar experiences carried out for the benefit of national or international, governmental or non-governmental organizations, ideally within the framework of regional organisations/ development projects / programs (work in connection with the priority themes mentioned by GIZ/ICGLR will be an asset).
  • Have qualities of organization, creativity, versatility and very good interpersonal skills and communication.
  • Ability to work independently and meet deadlines.

The contractor will ensure that the translations in all three languages can be fulfilled by their personnel. Therefore also various translators for the different languages may be included in the offer if needed.

2.    Editor

  • Have a professional degree in editing
  • Have at least 7 years of professional experience as a professional translator and/or editor
  • Have at least 3 similar experiences carried out for the benefit of national or international, governmental or non-governmental organizations, ideally within the framework of regional organisations/ development projects / programs (work in connection with the priority themes mentioned by GIZ/ICGLR will be an asset).
  • Have qualities of organization, creativity, versatility and very good interpersonal skills and communication.
  • Ability to work independently and meet deadlines.

8.     Submission and evaluation of EoI 

EoI will be evaluated based on the following criteria:

  • Company or individual profile,
  • Relevant experience,
  • Company strategies to assure agility, flexibility, and responsiveness,
  • Personnel and,
  • Financial offer.

The EoI should contain the following:

For Technical Proposal:

  • A Cover letter expressing interest in this assignment.
  • Technical Proposal with a brief description of why you would be considered as the most suitable for the assignment, relevant expertise, and a detailed clear methodology, on how will be your approach and complete the assignment.
  • It should be formatted, font type ARIAL, fond size 11, and should be clearly formulated. The offer should be drawn up in English or french language.
  • The CVs shall not exceed 4 pages (per each)
  • Company or business registration certificate
  • References and recommendations of similar works executed by the company in Rwanda or elsewhere outside of Rwanda.
  • VAT registration certificate if available
  • Latest tax clearance certificate

For the Financial Proposal: 

The Financial Proposal indicates the contract price, supported by a breakdown of consultancy fee per day + all other costs such us (if needed)  daily allowance, accommodation expenses. The cost must be in RWF and VAT excluded.

Please submit your EoI documents in two separate envelopes (1 for technical offer and 1 for financial offer) until latest Friday 25 June  2021 at 4:00 pm, at the front desk of:

 

GIZ Office Kigali/Rwanda

KN 41 Street / Nr.17 – Kiyovu

B.P 59 Kigali – Rwanda

GIZ reserves all rights